segunda-feira, 26 de dezembro de 2016

                               O Rodrigo e o seu amigo Rafael
O Rodrigo era um menino que tinha 12 anos e que vivia numa pequena aldeia que se chamava Pinhão. 
Ele tinha um grande amigo que se chamava Rafael, que tinha 14 anos e que vivia no Algarve.
Todos os anos quando o Rodrigo acabava a escola, ele ia passar o Verão a casa do Rafael, e ia matar saudades da praia, porque em Pinhão não havia praia, a praia mais próxima estava a 60 km de onde ele vivia.
A Casa de Verão do Rafael estava situada mesmo ao pé da praia o que era muito bom, pois podiam passar o dia todo  na praia. 
Ele adorava brincar com o Rafael,  porque ele era muito amigo dele e porque também era muito brincalhão e malandro.
Eles acordavam sempre muito cedo, porque queriam ir sempre muito cedo para a praia, e também porque queriam ir dar um mergulho.
Eles fartavam-se de divertir na praia. De manha costumavam fazer castelos de areia, e quando estavam a espera de ir para água,apanhavam conchas porque o Rodrigo gostava de coleccionar conchas. 
Depois de apanhar conchas costumavam almoçar cedo, pois queriam ir para a água muito cedo.
Quando acabavam de almoçar normalmente iam comer um gelado, pois eram ambos muito gulosos. 
Depois quando estavam a espera de ir para água era habitual eles ficarem a descansar um pouco,  porque a tarde iriam ter muitas aventuras.
De tarde eles gostavam muito de jogar as cartas, de jogar com a bola de futebol.
Quando o por-do-sol começava a chegar eles iam embora para casa pois o dia seguinte ia ser recheado de outras aventuras.


Lição de Vida: Não e por estarmos longe um do outro que não vamos ser amigos, e também devemos aproveitar todos os momentos da vida, como se eles fossem os nossos últimos.                                                                

sexta-feira, 9 de dezembro de 2016



                                          
                                                      Mr Anibal and the James

It was an old man who was called Hannibal had 78 years, who lived in a small village.
Mr Hannibal lived alone because his wife had already died, and the rest of his family was overseas.
And the only friend he had was a boy named James, who was ten years old.
When you get out of the school the James would always have the house of the Lord, Hannibal, where it was all afternoon to keep company.
The two were entertained all afternoon.
The James told jokes and riddles to Mr Hannibal, while Mr Hannibal taught James to play Chess and checkers.
One day when he came home he asked a question the mother.
Mother think you can bring the Lord Hannibal home, because he is there alone, and here he have more company.
The mother said that he could be, but first they had to go speak with the Lord Hannibal for asked if he wanted to come to their house.
The next day the mother was seeking the James for school, then you were both the house of the Lord, Hannibal.
When they were arriving at the foot of the door they saw that the Lord Hannibal was there window, there are hopes that James would come.
Mr Hannibal opened soon the door and said:
Good Afternoon James today come with your mother.
I yes, I and my mother have a question for you.
Mr Hannibal would like to come and live in our house as here is a lot of time alone, there in our house have much company and thus is also more time with James, what and think.
Yes you can be the Lord said Hannibal.
The next day early in the morning before going to the James is the mother was seeking the Lord Hannibal. 
Mr Hannibal got the rest of his life happy and stayed at home of James.

Life Lesson: We should be helping the older because this time the Lord was Hannibal who needed help for the next we can be ourselves.


sexta-feira, 2 de dezembro de 2016



                                                           O Senhor Aníbal e o Tiago

Era um velhote que se chamava Aníbal tinha 78 anos, que vivia numa pequena aldeia.
O Senhor Aníbal vivia sozinho pois a sua mulher já tinha morrido, e o resto da sua família estava no estrangeiro.
E o único amigo que ele tinha era um menino chamado Tiago, que tinha dez anos.
Quando saia da escola o Tiago ia ter sempre a casa do Senhor Aníbal, onde ficava a tarde toda a fazer companhia.
Os dois ficavam entretidos todas as tardes.
O Tiago contava anedotas e adivinhas ao Senhor Aníbal, enquanto que o Senhor Aníbal ensinava o Tiago a jogar Xadrez e Damas.
Certo dia quando chegou a casa fez uma pergunta a mãe.
Oh mãe achas que podemos trazer o Senhor Aníbal para casa, porque ele lá está sozinho, e aqui ele têm mais companhia.
A mãe disse que podia ser, mas primeiro tinham que ir falar com o Senhor Aníbal para lhe perguntarem se ele queria vir para a casa deles.
No dia seguinte a mãe foi buscar o Tiago há escola, depois foram os dois a casa do Senhor Aníbal.
Quando estavam a chegar ao pé da porta viram que o Senhor Aníbal estava há janela, há espera que o Tiago viesse.
O Senhor Aníbal abriu logo a porta e disse:
Boa Tarde Tiago hoje vens com a tua mãe.
Venho sim, eu e a minha mãe temos uma pergunta para lhe fazer.
O Senhor Aníbal gostaria de vir viver para nossa casa como aqui está muito tempo sozinho, lá em nossa casa têm muita companhia e assim também está mais tempo com o Tiago, o que e acha.
Sim pode ser disse o Senhor Aníbal.
No dia seguinte logo de manha antes de ir por o Tiago há escola a mãe foi buscar o Senhor Aníbal.
O Senhor Aníbal ficou o resto da sua vida contente e ficou em casa do Tiago.

Lição de Vida: Devemos ser ajudar os mais velhos pois desta vez era o Senhor Aníbal que precisava de ajuda para a próxima podemos ser nós.

terça-feira, 29 de novembro de 2016



                                                               Joseph and his family

Once upon a time Joseph and his family, who live in a village near Estremoz.
His family was very poor and could not give many toys to Joseph because he had many economic difficulties.
The Joseph understood but sometimes felt sad because in the playground at school their friends had always many toys and he rarely had toys, many times was the interval within the room to design alone.
But one day that changed, because the Andrew who was one of his classmates noticed that Joseph was always sad and you never had toys because it had many financial difficulties.
In this day when the Father of Andrew was the search for the school, Andrew asked for one thing father.
Asked his father if he could get a job to the father and mother of Joseph, because they live with many financial difficulties and father of Andrew said that he had a lack of employees and told the son that would arrange a meeting with the parents of Joseph.
The following day the father of Andrew was by the André, when we arrived there is school to go by the André, saw parents of Joseph and decided to just get in touch with them.
The first thing the Father Andrew asked the parents of Joseph was if they were looking for employment, parents of Joseph said they were looking but had difficulty in finding employment.
I was the father of Andrew asked if they wanted to go to work for the plant it, parents of Joseph accepted soon all excited, the father of Andrew asked if they could go into the following morning to deal with everything.


The lesson of history: Just a simple gesture to change the life of someone, and we must help to others because we do not know the future.

segunda-feira, 28 de novembro de 2016



                                                                José e a sua família


Era uma vez o José e a sua família, que vivam numa aldeia perto de Estremoz.
A sua família era muito pobre e não podiam dar muitos brinquedos ao José porque tinha muitas dificuldades económicas.
o José compreendia mas as vezes sentia-se triste porque no recreio na escola os seus amigos tinham sempre muitos brinquedos e ele raramente tinha brinquedos, muitas vezes ficava o intervalo dentro da sala a desenhar sozinho.
Mas certo dia isso mudou, porque o André que era um dos seus colegas de escola reparou que o José estava sempre triste e que nunca tinha brinquedos porque tinha muitas dificuldades financeiras.
Nesse dia quando o pai do André foi o buscar a escola, o André pediu uma coisa pai.
Pediu ao pai se podia arranjar um emprego ao pai e mãe do José, porque eles vivam com muitas dificuldades financeiras e pai do André disse que tinha falta de empregados e disse ao filho que ia marcar uma reunião com os pais do José.
No seguinte dia o pai do André foi por o André, quando chegou há escola para ir por o André, viu os pais do José e decidiu logo falar com elas.
A primeira coisa que o pai André perguntou aos pais do José foi se eles estavam a procura de emprego, os pais do José disseram que estavam a procura mas estavam com  dificuldade em encontrar emprego.
Foi ai que o pai do André perguntou se eles queriam ir trabalhar para a fábrica dele, os pais do José aceitaram logo todos entusiasmados, o pai do André perguntou se eles podiam ir la na seguinte manha para tratarem tudo.


Lição da História: Basta um simples gesto para mudar a vida de alguém, e devemos ajudar nos aos outros porque não sabemos o futuro.
 

segunda-feira, 10 de outubro de 2016




                                                                    Der Hund, der Junge und sein Großvater
Es war einmal ein Junge namens Leonardo hatte fünf Jahre lebte er mit seinem Großvater, der als Alfredo.
Ein Tag, an dem die Junge und sein Großvater war ein fairer, wurde in dem Dorf, weil sein Großvater hatte zu gehen und Gemüse kaufen, um Mittag zu essen.
Wenn Sie die Messe Junge und Großvater waren kaufen und Karotten Bohnen, nachdem das Gemüse gekauft haben, haben beschlossen, zu gehen.
Wenn Sie die Messe Leonardo erkannte, dass er einen Hund auf dem Bürgersteig und fragte, Opa, wenn er gehen könnte, was der Hund hatte.
Der Großvater sagte, er ging mit ihm, um zu sehen, die Hund, wenn Sie am Fuße der Hund sah, dass der Hund eine Pfote gewickelt.
Dann fragte er, ob Opa Leonardo könnte der Hund nach Hause zurück, der Großvater stimmte zu, den Hund
Wenn Sie in das Haus der Großvater sagte zu dem Jungen, der hatte eine große Aufgabe für ihn, fragte der Junge, die Aufgabe war.
Die Aufgabe wäre, die der Großvater mit der Tatze des Hundes, der Junge sehr aufgeregt.
Der Junge fragte seinen Großvater, wie Sie sich mit den Pfoten des Hundes, der Großvater erklärte ihr, dass Sie zuerst Waschen Sie die Pfote Ihres Hundes, und dann würden sie durch eine Salbe, und schließlich würden Sie für einen Verband.
Der Junge fragte seinen Großvater, wenn er sich die Pfote, der Großvater der Linken, als er erkannte, dass er sehr begeistert war.
Nach der Behandlung der Tatze des Hundes, der Großvater ihn fragte, ob er wollte, um eine Hundehütte für den Hund, der Junge nickte, ja.
Die erste Aufgabe war, dass Sie die Messe kaufen, Werkzeuge und Materialien, die notwendig wäre, um die Zwinger für seinen Hund.
Der Junge fragte seinen Großvater, welche Materialien Sie benötigen würden, um den Großvater sagte, dass es brauchen würde, Nägel, einen Hammer und eine Menge Holz.
Nachdem gekauft wurden, wenn Sie zu Hause angekommen ging sie, um zu sehen, wie der Hund war, und dann der Großvater war die Vorbereitung zum Mittagessen.
Nachdem Sie das getan haben, der Großvater war der Junge, für ihn zu kommen zu Mittag zu essen.
Wenn Sie mittags begann mit dem Bau der Zwinger für seinen Hund.
Am späten Nachmittag, wenn Sie nur eine Hundehütte, nehmen Sie den Hund für seinen neuen Zwinger.
Dann ging nach Hause, um sich auszuruhen.
Am nächsten Tag, wenn sie gingen, um zu sehen, die Hund sah, dass er in der Lage zu gehen, und waren sehr zufrieden.
In den letzten Wochen war der Hund sehr gut zu Fuß erreichen.
Eines Tages fragte der Junge seinen Großvater, wenn Sie mit dem Hund bleiben der Großvater, der Großvater nahm ein wenig zu reagieren, aber nach ein paar Minuten beschloss sie den Hund halten könnte.
Der Hund war mit ihnen, und der Junge und sein Großvater immer gut behandelt, der Hund und er war immer von seinem Freund.










                                                              Die Joel und Ihr Ballon

Es war einmal ein Junge namens Joel, die vier Jahre alt war, liebte er Ballons.
Eines Tages, als die Joel und seine Mutter waren, Kaffee, Joel bemerkte, dass der Kaffee hatte eine Rolle, diese Rolle war, dass es eine Kirmes am Ende der Woche.
Die Joel sehr freundlich bat die Mutter, wenn sie konnten, Kirmes am Wochenende die Mutter sagte, dass er, wenn er wollte gehen mussten.
Die Tage vergingen und Joel weiterhin sehr gut verhalten, bis er half ihrer Mutter durch das Präsidium, half auch das Haus zu reinigen.
Als wir ankamen, war das Wochenende, die Mutter wachte früh am Morgen die Joel Joel, dann kam aus dem Bett, nahm das Frühstück konnte ich feststellen, dass Joel war sehr begeistert.
Nachdem sie nach Hause ging, sondern um das Haus verlassen, bemerken Sie, dass das Wetter war immer sehr seltsam.
So beschlossen sie, klicken Sie auf das Auto.
Als ich ankam, sahen sie, dass es eine Menge Leute, die auf der Messe, und Joel, bat die Mutter, wenn Sie sich Gehen Radfahren im Beutel der Mutter sagte, daß er gehen könnte, aber das musste sehr vorsichtig sein.
Nach einer halben Stunde war die Mutter, die Joel, denn er war es eine lange Zeit, und die waren auch schon fast die Stunden, um nach Hause zu gehen, weil die Mutter hatte, bereiten das Mittagessen.
Die Joel, als er ankam, am Fuße der Mutter wollte fragen, eine weitere Sache. Die Mutter fragte ihn, was er wollte.
Die Joel wollte fragen, Mutter, wenn ich kaufen könnte ein roter Ballon, die Mutter sagte, ja, und so waren die beiden kaufen die roten Ballons.
Nachdem die Flasche gekauft, die Mutter sagte, dass Joel gehen musste, denn es war später zu tun.
Der Junge war zufrieden, weil ich gekauft hatte Ihr Ballon.
                           

domingo, 9 de outubro de 2016


                                             
                                                             The Joel and your Balloon
There once was a boy named Joel who was four years old, he loved balloons.
One day when the Joel and his mother were to coffee, Joel noticed that the coffee had a role, this role was that it would be a fun fair at the end of the week.
The Joel very enthusiastic asked the mother if they could go to fun fair at the weekend the mother said that if he wanted to go had to carry as well.
The days were passing and the Joel continued to behave very well, until he helped her mother by the bureau, helped also to clean the house.
When we arrived the weekend, the mother woke up early in the morning the Joel, then when Joel came out of bed took breakfast, I could notice that Joel was very enthusiastic.
After they went home, but to leave home they notice that the weather was getting very weird.
So they decided to go to the car.
When i arrived they saw that it was a lot of people at the fair, and Joel asked the mother if she could go cycling in the bag the mother said he could go but that had to be very careful.
After half an hour the mother was calling the Joel because he had been there a long time, and also were already almost hours to go home because the mother had to prepare lunch.
The Joel when he arrived at the foot of the mother wanted to ask one more thing. The mother asked him what he wanted.
The Joel wanted to ask mother if I could buy a red balloon, the mother said yes, and so were the two buy the red balloon.
After having bought the flask, the mother told Joel that had to go because it was to do later.
The boy was all happy because I had purchased your balloon.


                                                                         Joel et votre ballon
Il était une fois un garçon nommé Joel qui avait quatre ans, il aimait les ballons.
Un jour, lorsque l'Joel et sa mère ont été au café, Joel a remarqué que le café avait un rôle, ce rôle a été qu'il serait une fête foraine à la fin de la semaine.
L'Joel très enthousiaste a demandé à la mère si elle pouvait aller à fun fair le week-end la mère a dit que si il voulait aller a dû procéder ainsi.
Les jours passaient et la Joel a continué de se comportent très bien, jusqu'à ce qu'il a aidé sa mère par le bureau, aidé aussi à nettoyer la maison.
Quand nous sommes arrivés le week-end, la mère s'est réveillé tôt le matin le Joel, alors quand Joel est sorti du lit a pris le petit déjeuner, j'ai pu m'apercevoir que Joel a été très enthousiaste.
Après ils sont rentrés chez eux, mais à partir de la maison qu'ils remarquent que le temps était très étrange.
Ils ont donc décidé d'aller à la voiture.
Quand je suis arrivé, ils virent qu'il était un bon nombre de gens à la foire, et Joel a demandé à la mère si elle pouvait aller à vélo dans le sac la mère a dit qu'il pouvait aller mais qu'il fallait être très prudent.
Après une demi-heure la mère était l'appelant Joel parce qu'il avait été là depuis longtemps, et aussi étaient déjà presque heures pour rentrer à la maison parce que la mère avait à préparer le déjeuner.
L'Joel quand il est arrivé au pied de la mère voulait poser une autre chose. La mère lui a demandé ce qu'il voulait.
La mère de Joel voulais demander si je pouvais acheter un ballon rouge, la mère a dit oui, et ainsi étaient les deux acheter le ballon rouge.
Après avoir acheté la fiole, la mère dit que Joel avait d'y aller parce qu'il était à faire plus tard.
Le garçon était tout heureux parce que j'avais acheté votre ballon.


                                                                       “乔尔和您的气球。

从前有个男孩的四年里, 他爱他的气球。
有一天当男孩和他的母亲都是咖啡, 男孩注意到咖啡中起一定的作用, 这种作用是, 它将是一种有趣的公平在本周结束时。
该名男童非常热情的问母亲是否可以转到同乐在周末的母亲说, 如果他想要携带。
这天路过的男孩继续做得很好, 直到他帮助她的母亲局、也有助于清洁的家。
当我们到达了周末, 母亲醒来的早晨的男童, 然后当该名男童的床用了早餐, 我可以通知这名男孩是非常热情的。
之后他们去了首页, 但要离开家时发现, 天气变得十分怪异的感觉。
所以他们决定到了这辆车。
当我到达他们所看到的, 这是很多人在公平和男孩问母亲如果她去骑车放在包里的母亲说, 他可以转, 但是这种情况是非常小心的。
半小时后, 他母亲打电话的男孩, 因为我已经有很长一段时间, 也已经几乎小时回家, 因为母亲准备的午餐。
该名男童当他到达脚的母亲想问的一件事。 母亲问他什么他想要的。
男孩想问母亲, 如果我能够买到红色的气球, 母亲说是的, 所以这两个买红色的气球。
之后买了瓶, 母亲说, 男孩要转, 因为它是要做的更高版本。 该名男童并快乐因为我已经购买了您的气球。
 

                                                                        O Joel e o seu Balão

Era uma vez um menino chamado Joel que tinha quatro anos, ele adorava balões.
Um dia quando o Joel e a mãe foram ao café, o Joel reparou que no café havia um papel, esse papel dizia que ia haver uma feira de diversões no fim de semana.
O Joel muito entusiasmado perguntou a mãe se podiam ir a feira de diversões no fim de semana a mãe disse que se ele quisesse ir tinha que se portar bem.
Os dias foram passando e o Joel continuava a portar-se muito bem, até ajudava a mãe a por a mesa, ajudava também a limpar a casa.
Quando chegou o fim de semana, a mãe acordou logo de manha o Joel, depois quando o Joel saiu da cama tomaram o pequeno-almoço, dava para reparar que o Joel estava muito entusiasmado.
Depois saíram de casa, mas ao saírem de casa reparam que o tempo estava a ficar muito esquisito.
Então decidiram ir para a feira de carro.
Quando lá chegaram viram que estava muita gente na feira, e o Joel perguntou a mãe se podia ir andar no insuflável a mãe disse que ele podia ir mas que tinha de ter muito cuidado.
Passado meia-hora a mãe foi chamar o Joel pois já tinha estado lá muito tempo, e também já eram a quase horas de ir para casa pois a mãe tinha que preparar o almoço.
O Joel quando chegou ao pé da mãe quis lhe pedir só mais uma coisa. A mãe perguntou-lhe o que queria.
O Joel queria pedir a mãe se podia comprar um balão vermelho, a mãe disse que sim, e assim foram os dois comprar o balão vermelho.
Depois de terem comprado o balão, a mãe disse ao Joel que tinham que ir pois estava-se a fazer tarde.
O menino estava todo contente pois tinha comprado o seu balão.

domingo, 11 de setembro de 2016


                                                           
                                                                  的狗, 该名男童和爷爷

曾经有一名男童已命名的列奥纳多·有五年他的生活与他的祖父被称为阿尔弗雷多。
一天, 男孩和他的祖父是公平的, 是在村里, 因为他的祖父已经去买蔬菜制作的午餐。
当他们达到公平的男孩和祖父所买的胡萝卜和豆后买的蔬菜已决定要走的。
当他们离开公平才知道他被一只狗躺在人行道和爷爷问他是否可以去看了这只狗。
“爷爷说, 他与他的狗当他们抵达山脚的狗看到这只狗的爪子的伤口。
然后列奥纳多·问爷爷如果他可以把这只狗回家, 爷爷同意采取的狗。
当他们到了房子的爷爷说, 孩子也有很大的任务对他来说, 这孩子问这一任务。
这项任务是帮助祖父的爪子的狗, 这孩子很兴奋的接受。
男童的问他的祖父的他们将如何处理与熊的狗, 祖父对她解释说, 他们先将洗净的爪子的小狗, 然后他们将会是一种软膏, 最后他们的绷带。
男童的问他的祖父。 如果他能洗的  祖父左只要他明白了, 他是很热情的。
后处理的熊的狗、祖父问他是否想要帮助构建一种狗狗的男孩点了点头说 “是”。
第一项任务, 却是要转到公平购买工具和材料, 将是重要的是建立在狗他的狗。
男童的问他的祖父是什么材料的, 它们需要包括的爷爷说, 他需要的钉子、锤子和大量的木材。
之后购买的材料在家里当他们到达主页去了解的狗, 然后爷爷正在准备午餐。
在您做了午餐的祖父是调用的男孩对他来吃午餐。
当他们的午餐开始到构建的狗他的狗。
在下午晚些时候当他们刚刚建成了狗, 这只狗对他的新的笼子。
然后回家休息。
第二天当他们去见狗见他要走, 很高兴。
在过去的几个星期的小狗能够走得很好。
有一天男孩问他的祖父如果他们可以保持狗的曾祖父、祖父参加了一位作出回应, 但几分钟后决定它们可以保持犬只。
这只狗他们同住的时候, 该名男童和他的祖父总是受到良好的待遇的狗, 他是他的朋友。
 

sábado, 30 de julho de 2016

                                                              

                                                 The Dog,the Boy and Grandfather
There once was a boy name Leonardo had five years he lived with his grandfather who was called Alfredo.
One day the boy and his grandfather were a fair that was in the village, because his grandfather had to go and buy vegetables to make lunch.
When they reached the fair boy and grandfather were buy carrots and beans after having bought the vegetables have decided to go away.
When they were leaving the fair Leonardo realized that he was a dog lying on the sidewalk and asked Grandpa if he could go see what had the dog. The grandfather said that he went with him to see the dog when they arrived at the foot of the dog saw that the dog had a paw wound.
Then Leonardo asked Grandpa if he could take the dog back home, the grandfather agreed to take the dog.
When they reached the house the grandfather said to the boy who had a great task for him, the boy asked that task was.
The task would be to help the grandfather to deal with the paw of the dog, the boy very excited accepted.
The boy asked his grandfather how they would deal with the paw of the dog, the grandfather explained to her that first they would wash the paw of the dog, and that then they would by an ointment and that finally they would for a bandage.
The boy asked his grandfather if he could wash the paw, the grandfather left as soon as he realized that he was very enthusiastic.
After having treated of the paw of the dog, the grandfather asked him if he wanted to help build a kennel for the dog, the boy nodded saying that yes.
The first task that did was to go the fair buy tools and materials which would be essential to build the kennel for his dog.
The boy asked his grandfather what materials is that they would need to include the grandfather said that it would need nails, a hammer and a lot of wood.
After having purchased material were home when they arrived home they went to see how was the dog, and then the grandfather was preparing lunch.
After you have done the lunch the grandfather was calling the boy for him to come eat lunch.
When they had lunch began to build the kennel for his dog.
In the late afternoon when they have just built a kennel, take the dog for his new kennel.
Then went home to rest.
The next day when they went to see the dog saw that he was able to walk and were very happy.
The past few weeks the dog was able to walk very well.
One day the boy asked his grandfather if they could stay with the dog's grandfather, the grandfather took a bit to respond but after a few minutes decided they could keep the dog.
The dog stayed with them for ever, and the boy and his grandfather always treated well the dog and he was always his friend.




                                                                     兔子、狐狸和兔子
从前有个狐狸和一只兔子,他们伟大的朋友。
但有一天兔子在你的后院收获胡萝卜您的晚餐,和突然的狐狸看到兔子要收获的胡萝卜和暗中和当他看到了兔子是很好玩的要采取胡萝卜宣扬他的巨大的恐慌。
兔子也吃了一惊,直到他丢弃的一筐胡萝卜在地下,从这一天的兔子很生气与他从不想与福克斯的。
这天路过的兔子谁是我的一位朋友,两个已经厌倦了看到他们不高兴,一天的决定,他要做的事,它要结束的赞加的福克斯和奥哈拉,已经持续了两个星期。
她决定要创建计划的加入,因此她决定写一条消息,该消息她问的福克斯,以满足她的下一天的湖景,然后将消息发送给了兔子,问他可以满足她旁边的湖水。
然后它的字母在"邮箱"中的每个傍晚,兔子和狐狸被您的邮箱和惊奇,因为当他们打开了盒子的邮件他们会见了一封信。
当他们读信的决定,他们将与奥哈拉下一天的湖、狐狸和兔子是非常好奇的,因为他们不知道什么是野兔想要与他们谈话。
第二天当他们抵达湖大吃了一惊,因为他们没有看到野兔,那么当他们看到,只有两个和他们认识到的野兔,没有他们,他们决定,他们不应再被打破,因为它们是伟大的朋友,他们将会继续受到破坏。
然后兔子问福克斯如果她想要去吃午餐,他在他的家中,告诉他说,“吃的是汤,胡萝卜,这是汤最喜欢的福克斯,福克斯,像我的肚子给小时决定接受。
但兔子问福克斯如果她可以帮助他编写的“煲汤”的胡萝卜、福克斯决定帮助。 第一件事是他们所做的是转接的胡萝卜到后院的兔子,因为它们将需要胡萝卜的汤。
最后在煲汤是凉爽的,因为它是非常热,狐狸和兔子主席团决定,然后以汤少热决定开始吃汤。
在他们吃完汤的决定,他们将参观奥哈拉,因为我想要感谢你,因为这是由于她的是他们返回的朋友,因为如果它是兔子他们会生气。
当他们到了房子的兔子、感谢他不久她非常高兴,因为他认为这是有道理的没有他们的愤怒,因为他们都是伟大的朋友。
在结束了所有的快乐和保持永久的朋友和永远不再生气了。



quinta-feira, 21 de julho de 2016



                                                                O Cão,o menino e o avô
Era uma vez um menino chamado Leonardo que tinha cinco anos ele vivia com o seu Avô que se chamava Alfredo.
Certo dia o menino e o avô foram a uma feira que havia na aldeia, porque o avô precisava de ir comprar legumes para fazer o almoço.
Quando chegaram a feira o menino e o avô foram comprar cenouras, e feijão-verde depois de terem comprado os legumes decidiram ir embora.
Quando estavam a sair da feira Leonardo apercebeu-se que estava um cão deitado no passeio e perguntou ao avô se podia ir ver o que tinha o cão. O avô disse que ia com ele ver o cão quando chegaram ao pé do cão viram que o cão tinham uma pata ferida.
De seguida Leonardo pediu ao avô se podia levar o cão para casa, o avô concordou em levar o cão.
Quando chegaram a casa o avô disse ao menino que tinha uma grande tarefa para ele, o menino perguntou que tarefa era.
A Tarefa seria ajudar o avô a tratar da pata do cão, o menino muito entusiasmado aceitou.
O menino perguntou ao avô como é que iriam tratar da pata do cão, o avô explicou-lhe que primeiro iriam a lavar a pata do cão, e que de seguida iriam por uma pomada e que por fim iriam por uma ligadura.
O menino perguntou ao avô se ele podia lavar a pata, o avô deixou logo porque se apercebeu que ele estava muito entusiasmado.
Depois de terem tratado da pata do cão, o avô perguntou se ele queria o ajudar a construir uma casota para o cão, o menino acenou dizendo que sim.
A primeira tarefa que fizeram foi ir a feira comprar ferramentas e materiais que seriam essenciais para construir a casota para o cão.
O menino perguntou ao avô que materiais é que iriam precisar: o avô disse que ia precisar de pregos, de um martelo e de muita madeira.
Depois de terem comprado material foram para casa, quando chegaram a casa foram ver como estava o cão, e de seguida o avô foi preparar o almoço.
Depois de ter feito o almoço o avô foi chamar o menino para ele vir almoçar.
Quando acabaram de almoçar começaram a construir a casota para o cão.
Ao final da tarde quando acabaram de construir a casota, levar o cão para a sua nova casota.
Depois foram para casa descansar.
No dia seguinte quando foram ver o cão viram que ele já conseguia andar e ficaram muito contentes.
Passado algumas semanas o cão já conseguia andar muito bem.
Certo dia o menino perguntou ao avô se eles podiam ficar com o cão o avô, o avô demorou um pouco a responder mas passado alguns minutos decidiu que eles podia ficar o cão.
O Cão ficou com eles para sempre, e o menino e o avô trataram sempre bem o cão e ele foi sempre seu amigo.



                                       
                                                              Il Coniglio, Volpe e la lepre
C'era una volta una volpe e un coniglio, erano grandi amici.
Ma un giorno il coniglio è stato nel vostro cortile per la raccolta di carote per la vostra cena e improvvisamente la volpe ha visto che il coniglio è stato raccolto per le carote e furtivo e quando ha visto che il coniglio era molto divertito a prendere le carote predicato di lui un grande spavento.
Il Coniglio boccheggiato troppo che fino a che non ha abbandonato il cesto di carote di terreno, da quel giorno il coniglio era molto arrabbiato con lui e non ha mai voluto parlare con la volpe.
Le giornate sono state passando e la lepre che era un amico dei due era già stanco di vederli sconvolto e un giorno decise che avrebbe dovuto fare qualcosa, che aveva alla fine con la zanga di Volpe e la lepre, che già ha durato due settimane.
Lei ha deciso di creare un piano per il join, così ha deciso di scrivere un messaggio e questo messaggio che ella ha chiesto alla volpe di incontrarla il giorno successivo da lago, quindi inviato un messaggio per il coniglio per chiedere se poteva incontrare con il suo vicino al lago.
Poi è stata con le lettere nella casella di posta di ciascuno di essi, il tardo pomeriggio il coniglio e il Volpe sono stati la casella postale e sono stupito, perché quando si apre la casella di posta si sono incontrati con una lettera.
Leggono la lettera ha deciso che avrebbero con la lepre il giorno successivo presso il lago, la Volpe e il coniglio sono stati molto curioso perché non sapevano che cosa la lepre ha voluto parlare con loro.
Il giorno successivo quando sono arrivati al lago sono rimasti sorpresi perché non vedere la lepre, poi quando hanno visto che ci sono solo due e si sono accorti che la lepre non avrebbe con loro, hanno deciso che non dovrebbero più essere sconvolto perché erano grandi amici e che essi continuerebbero ad essere stravolto.
Quindi il coniglio ha chiesto alla fox se voleva andare a pranzo a casa sua e gli disse che il mangiare era zuppa di carota, che era il favorito la zuppa del fox, il Volpe come ho avuto il ventre per offrire ore ha deciso di accettare.
Ma il coniglio ha chiesto alla volpe se lei potesse aiutarlo a preparare la zuppa di carote, il Volpe ha deciso di aiutare. La prima cosa che hanno fatto è stato quello di andare pick le carote al cortile del coniglio perché avrebbe bisogno di carote per rendere la zuppa.
Infine quando la zuppa era fresco perché era molto caldo, la Volpe e il coniglio ha deciso dall'Ufficio di presidenza, poi come la zuppa era meno calde ha deciso di iniziare a mangiare la minestra.
Dopo aver finito di mangiare la minestra ha deciso che avrebbero visitare la lepre, perché volevo ringraziarvi perché è grazie a lei che sono tornati ad essere amici, perché se lo fosse la lepre che avrebbe sconvolto.
Hanno raggiunto la casa della Lepre, lo ha ringraziato presto Ella era molto felice perché ha pensato che fosse sensato n. e sono arrabbiati perché sono sempre stati grandi amici. Alla fine sono stati tutti felici e siamo stati amici per sempre e mai più essere arrabbiato.



quarta-feira, 20 de julho de 2016





                                                        Le Lapin, Fox et le lièvre

Il était une fois un renard et un lapin, c'étaient de grands amis.
Mais un jour, le lapin était dans votre jardin à la récolte des carottes pour votre dîner, et soudainement le Fox a vu que le lapin était de récolter les carottes et subrepticement, et quand il a vu que le lapin était très amusé à prendre les carottes son énorme peur prêche.
Le lapin a sursauté trop que jusqu'à ce qu'il lâche le panier de carottes dans le sol, à partir de ce jour le lapin était très fâché contre lui et n'a jamais voulu parler avec la Fox.
Les jours passaient et l'hare, qui était un ami des deux était déjà fatigué de voir les choquer, et une journée a décidé qu'il fallait faire quelque chose, qu'il doit prendre fin avec l'zanga de Fox et le lièvre, qui a déjà duré deux semaines.
Elle a décidé de créer un plan pour la jointure, elle a donc décidé de rédiger un message et que ce message qu'elle a demandé le Fox de rencontrer son le lendemain par le lac, alors envoyé un message pour le lapin pour lui demander s'il pouvait rencontrer son regard vers le lac.
Puis il a été par les lettres dans la boîte aux lettres de chacun d'eux, la fin de l'après-midi le lapin et le Fox ont été votre boîte aux lettres et ont été surpris, parce que quand ils ont ouvert la boîte de courrier qu'ils ont rencontré une lettre.
Lorsqu'ils lisent la lettre a décidé qu'ils auraient avec le lièvre le lendemain au bord du lac, le renard et le lapin ont très curieux car ils ne savaient pas ce que le lièvre voulait parler avec eux.
Le lendemain, quand ils sont arrivés au lac ont été surpris, car ils ne voient pas le lièvre, puis quand ils ont vu qu'il n'y avait que deux et ils se sont rendu compte que le lièvre n'aurait pas avec eux, ils ont décidé qu'ils ne devraient plus être fâchés parce qu'ils étaient de grands amis et qu'ils continueraient d'être vexés.
Puis le lapin a demandé la fox si elle voulait aller déjeuner dans sa chambre et lui a dit que l'aet a été soupe de carotte, qui était le favori soupe du Fox, le renard comme j'ai eu le ventre de consacrer des heures a décidé d'accepter.
Mais le lapin a demandé la fox si elle pouvait l'aider à préparer la soupe de carottes, le Fox a décidé d'aider. La première chose qu'ils ont fait était pour aller chercher les carottes à l'arrière-cour du lapin parce qu'ils auraient besoin de carottes pour rendre le potage.
Enfin lorsque la soupe était super car il faisait très chaud, le renard et le lapin décidée par le Bureau, puis que la soupe a été moins chaude a décidé de commencer à manger la soupe.
Après avoir fini de manger la soupe a décidé qu'ils visiteraient le lièvre, parce que je voulais vous remercier parce que c'est grâce à elle qu'ils retournèrent à être amis, parce que si c'était le lièvre elles rompraient.
Lorsqu'ils ont atteint la chambre du Lièvre, l'a remercié bientôt, elle était très heureux parce qu'il croyait qu'il était sensé pas qu'ils sont en colère parce qu'ils ont toujours été de grands amis. À la fin étaient tous heureux et j'ai séjourné amis pour toujours et ne plus jamais être


sexta-feira, 8 de julho de 2016

                                                          The Rabbit, Fox and the Hare

Once upon a time there was a fox and a rabbit, they were great friends.
But one day the rabbit was in your backyard to harvest carrots for your dinner,and suddenly the fox saw that the rabbit was to harvest the carrots and stealthily,and when he saw that the rabbit was very amused to take carrots preached him a huge scare.
The Rabbit gasped too that until he dropped the basket of carrots in the ground,from that day the rabbit was very upset with him and never wanted to speak with the fox.
The days were passing and the hare who was a friend of the two was already tired of seeing them upset, and one day decided that he had to do something,i had to put an end to the discussion of the fox and the Hare, which already has lasted two weeks.
She decided to create a plan for the join,so she decided to write a message and this message she asked the fox to meet her the next day by the Lake,after he sent a message to the rabbit to ask if he could meet up with her next to the lake.
Then it was by the letters in the mailbox of each one of them, the late afternoon the rabbit and the fox were your mailbox and were amazed, because when they opened the box of mail they met with a letter.
When they read the letter decided that they would have with the Hare the next day at the Lake, The Fox and the Rabbit were very curious because they didn't know what the hare wanted to speak with them.
The next day when they arrived at the lake were surprised because they did not see the hare, then when they saw that there were only two and they realized that the hare would not have with them, they decided that they should no longer be upset because they were great friends and that they would continue to be upset.
Then the Rabbit asked the fox if she wanted to go to lunch at his house and told him that the eat was soup of carrot, which was the favorite soup of the fox, the fox as i had the belly to give hours decided to accept.
But the Rabbit asked the fox if she could help him to prepare the soup of carrots, The Fox decided to help. The first thing they did was to go pick the carrots to the backyard of the rabbit because they would need carrots to make the soup.
Finally when the soup was cool because it was very hot, The Fox and the rabbit decided by the Bureau, then as the soup was less hot decided to begin eating the soup.
After they finished eating the soup decided that they would visit the Hare, because I wanted to thank you because it was thanks to her that they returned to being friends, because if it were the hare they would upset.
When they reached the house of the Hare, thanked him soon she was very happy because he thought that it made sense no they are angry because they have always been great friends. 
At the end were all happy and stayed friends forever and never again be angry.



quarta-feira, 6 de julho de 2016

                                                       



                                                            O Coelho, A Raposa e a Lebre


Era uma vez uma Raposa e um Coelho, eles eram grandes amigos.
Mas certo dia ia o Coelho estava no seu quintal a colher cenouras para o seu jantar, e de repente a raposa viu que o coelho estava a colher as cenouras e sorrateiramente, e quando viu que o coelho estava muito entretido a apanhar cenouras pregou-lhe um enorme susto.
O Coelho assustou-se muito que até deixou cair o cesto de cenouras no chão, a partir desse dia o coelho ficou muito chateado com ele e nunca mais quis falar com a raposa.
Os dias foram passando e a Lebre que era amiga dos dois já estava farta de os ver chateados, e certo dia decidiu que tinha que fazer alguma coisa, tinha que acabar com a zanga da Raposa e da Lebre que já durava a duas semanas.
Ela decidiu criar um plano para os juntar, então ela decidiu escrever uma mensagem e nessa mensagem ela pediu a Raposa para se encontrar com ela no dia seguinte junto ao Lago, depois mandou também uma mensagem ao Coelho a pedir se ele podia se encontrar com ela junto ao Lago.
Depois foi por as cartas na caixa de correio de cada um deles, ao fim da tarde o coelho e a raposa foram a sua caixa de correio e ficaram espantados, porque quando abriram a caixa do correio depararam-se com uma carta.
Quando leram a carta decidiram que iriam ter com a Lebre no dia seguinte ao Lago, a Raposa e o Coelho estavam muito curiosos porque não sabiam o que a Lebre queria falar com eles.
No dia seguinte quando chegaram ao lago ficaram surpreendidos porque não viam a Lebre, depois quando viram que estavam lá só os dois e que perceberam que a Lebre não iria ter com eles, decidiram que deviam deixar de estar chateados porque eram grandes amigos e que não iriam continuar a estar chateados.
De seguida o Coelho perguntou a Raposa se ela queria ir almoçar a casa dele e disse-lhe que o comer era Sopa de Cenoura, que era a Sopa favorita da Raposa, a raposa como já tinha a barriga a dar horas decidiu a aceitar.
Mas o Coelho pediu a Raposa se ela podia ajuda-lo a preparar a Sopa de Cenoura, a Raposa decidiu ajudar. A Primeira coisa que eles fizeram foi ir colher as cenouras ao quintal do Coelho pois iriam precisar de cenouras para fazer a sopa.
Por fim quando a sopa estava a arrefecer pois estava muito quente, a Raposa e o Coelho decidiram por a mesa, depois como a sopa estava menos quente decidiram começar a comer a sopa.
Depois de terem acabado de comer a sopa decidiram que iriam visitar a Lebre, porque queria lhe agradecer porque foi graças a ela que eles voltaram a ser amigos, porque se não fosse a Lebre eles continuariam chateados.
Quando chegaram a casa da Lebre, agradeceram-lhe logo ela ficou muito contente porque achou que não fazia sentido nenhum eles estarem zangados porque eles sempre foram grandes amigos.
No final ficaram todos contentes e ficaram amigos para sempre e nunca mais se zangaram.